Bach Cantata BWV 4 Christ lag in Todesbanden – Gardiner/Monteverdi Choir/ English Baroque Soloists
German Text (verses in bold print set by Bach)
1 | Christ lag in Todesbanden Für unsre Sünd gegeben,, Er ist wieder erstandenUnd hat uns bracht das Leben;Des wir sollen fröhlich sein,, Gott loben und ihm dankbar seinUnd singen halleluja,, Halleluja! |
2 | Den Tod niemand zwingen kunnt Bei allen Menschenkindern,. Das macht‘ alles unsre Sünd,Kein Unschuld war zu finden.. Davon kam der Tod so baldUnd nahm über uns Gewalt,Hielt uns in seinem Reich gefangen.. Halleluja! |
3 | Jesus Christus, Gottes Sohn,, An unser Statt ist kommenUnd hat die Sünde weggetan,Damit dem Tod genommenAll sein Recht und sein Gewalt, Da bleibet nichts denn Tods Gestalt,Den Stach’l hat er verloren. Halleluja! |
4 | Es war ein wunderlicher Krieg,Da Tod und Leben rungen,Das Leben behielt den Sieg,, Es hat den Tod verschlungen.Die Schrift hat verkündigt das, Wie ein Tod den andern fraß, Ein Spott aus dem Tod ist worden.Halleluja! |
5 | Hier ist das rechte Osterlamm,Davon Gott hat geboten,Das ist hoch an des Kreuzes StammIn heißer Lieb gebraten,Das Blut zeichnet unsre Tür,Das hält der Glaub dem Tode für, Der Würger kann uns nicht mehr schaden.Halleluja! |
6 | So feiern wir das hohe FestMit Herzensfreud und Wonne,Das uns der Herre scheinen läßt,Er ist selber die Sonne,Der durch seiner Gnade GlanzErleuchtet unsre Herzen ganz,Der Sünden Nacht ist verschwunden.. Halleluja! |
7 | Wir essen und leben wohlIn rechten Osterfladen,Der alte Sauerteig nicht sollSein bei dem Wort Gnaden, Christus will die Koste seinUnd speisen die Seel allein,, Der Glaub will keins andern leben.. Halleluja! |
English Translation by Francis Browne (January 2005)
Contributed by Francis Browne (January 2005)